Search results
Results from the WOW.Com Content Network
" Guantanamera" (pronounced [ɡwantanaˈmeɾa]; Spanish for 'The woman from Guantánamo') [1] is a Cuban patriotic song, which uses a poem from the collection Simple Verses, by the Cuban poet José Martí, for the lyrics. It is an expression of love for Cuba and of solidarity with the poor people of the world.
The progression is also used entirely with minor chords[i-v-vii-iv (g#, d#, f#, c#)] in the middle section of Chopin's etude op. 10 no. 12. However, using the same chord type (major or minor) on all four chords causes it to feel more like a sequence of descending fourths than a bona fide chord progression.
Could there be different lyrics to the same tune ? -- Beardo 05:13, 17 May 2006 (UTC) Naaaah, the Guantanamera is as popular and as flexible in Cuba (and elsewhere) as La Bamba is in Veracruz, Mexico and elsewhere. It is so simple in its musical structure that any set of 4-verse octosyllabic lyrics in Spanish can be adapted to it.
Simple Verses (Spanish: Versos sencillos) is a poetry collection by Cuban writer and independence hero José Martí.Published in October 1891, it was the last of Martí's works to be printed before his death in 1895. [1]
The album contained fourteen tracks and was recorded in six days. It opened with "Chan Chan" written by Compay Segundo, a four-chord son (Dm, F, Gm, A7) that was to become what Cooder described as "the Buena Vista's calling card"; [6] and ending with a rendition of "La bayamesa", a traditional Cuban patriotic song (not to be confused with the Cuban national anthem of the same name). [7]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The melodic themes which form the basis of "Malagueña" were not of Ernesto Lecuona's invention, having been prominent in Spanish folk songs named "malagueñas" for several centuries, though at least one was popularised internationally by 19th-century American composer Louis Moreau Gottschalk in his solo piano composition Souvenirs d'Andalousie (English: Memories of Andalusia).
"Oye Cómo Va" is a 1962 cha-cha-chá song by Tito Puente, originally released on El Rey Bravo (Tico Records). The song achieved worldwide popularity when it was covered by American rock group Santana for their album Abraxas.