Search results
Results from the WOW.Com Content Network
More precisely the gap means the difference between ambiguous formulation of contextual knowledge in a powerful language (e.g. natural language) and its sound, reproducible and computational representation in a formal language (e.g. programming language). Semantics of an object depends on the context it is regarded within. For practical ...
The word gap has largely been defined to mean the idea of the observed gap between the spoken and read language in the specific context of American education reform in the context of Hart and Risley; however, other proposed ideas or active research have used it to describe differences in access to language varieties experienced in public ...
A morphological gap is the absence of a word that could exist given the morphological rules of a language, including its affixes. [1] For example, in English a deverbal noun can be formed by adding either the suffix -al or -(t)ion to certain verbs (typically words from Latin through Anglo-Norman French or Old French).
The two areas which most nearly approach total untranslatability are poetry and puns; poetry is difficult to translate because of its reliance on the sounds (for example, rhymes) and rhythms of the source language; puns, and other similar semantic wordplay, because of how tightly they are tied to the original language. The oldest well-known ...
Linguistics is the scientific study of language. [1] [2] [3] The areas of linguistic analysis are syntax (rules governing the structure of sentences), semantics (meaning), morphology (structure of words), phonetics (speech sounds and equivalent gestures in sign languages), phonology (the abstract sound system of a particular language, and analogous systems of sign languages), and pragmatics ...
An example of a spot-the-difference activity. One example of an information gap task is a spot-the-difference activity. [1] Another is an activity where one student is given a picture, and must describe it to another student, who creates a drawing from the description. [3]
It refers to the pre-posed element that fills in the "gap" in a wh-movement construction. Wh-movement is said to create a long-distance or unbounded "filler-gap dependency". In the following example, there is an object gap associated with the transitive verb saw , and the filler is the wh-phrase how many angels : "I don't care [how many angels ...
The cultural gap in education is due to the different education traditions in different places. For example, Asian students receive exam-oriented education, but European and American students receive a very different, freer education and are both expected to challenge their teachers and strongly encouraged to challenge the teachers in class.