Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Military OneSource is a U.S. Department of Defense program that provides resources and support to active-duty, National Guard and Reserve service members and their families anywhere in the world. The program is available 24 hours a day, 7 days a week at no cost to users.
The Phraselator is a weatherproof handheld language translation device developed by Applied Data Systems and VoxTec, a former division of the military contractor Marine Acoustics, located in Annapolis, Maryland, USA. It was designed to serve as a handheld computer device that translates English into one of 40 different languages. [1]
OneSource may refer to: Military OneSource, a U.S. Department of Defense program; Onesource State Apportionment, a tax product by Thomson Reuters;
OneSource is an evolving [when?] data analysis tool used internally by the Air Combat Command (ACC) Vocabulary Services Team, and made available to general data management community. It is used by the greater US Department of Defense (DoD) and NATO community for controlled vocabulary management and exploration.
These military and associated terms, together with their definitions, constitute approved DOD terminology for general use by all components of the Department of Defense. The Secretary of Defense , by DOD Directive 5025.12, 23 August 1989, Standardization of Military and Associated Terminology, has directed its use throughout the Department of ...
In December 2006, GLS was awarded a $4.6 billion, five-year contract to manage translation and interpretation services for the U.S. Army Intelligence and Security Command (INSCOM), based out of Fort Belvoir. The contract provided linguistic services to the U.S. Army as well as any other U.S. government agencies supporting the Iraq War. [2]
This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps.Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or communities, and some also have varying levels of appropriateness (usually dependent on how senior the user is in rank [clarification needed]).
Staff of the Allied Translator and Interpreter Section in 1943. ATIS Coordinator Colonel Sidney Mashbir is front 2nd from the left.. Allied military translation and intelligence efforts in the pacific primarily operated via attachés and the various offices within the G-2 Intelligence Section until February 1942, when Lieutenant Colonel Sidney Mashbir was re-enlisted to head a new Translator ...