Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Glasgow Standard English (GSE), the Glaswegian form of Scottish English, spoken by most middle-class speakers; Glasgow vernacular (GV), the dialect of many working-class speakers, which is historically based on West-Central Scots, but which shows strong influences from Irish English, its own distinctive slang and increased levelling towards GSE ...
Glasgow Gaelic is an emerging dialect, described as "Gaelic with a Glasgow accent", [2] of Standard Scottish Gaelic. [3] It is spoken by about 10% of Scottish Gaelic speakers, making it the most spoken Dialect outside of the Highlands.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
Because of this cóisireacht can mean "sponging" in Modern Irish, though cóisir usually just means a party. coyne – A kind of billeting, from Irish coinmheadh. crock – As in 'A crock of gold', from Irish cnoc. cross – The ultimate source of this word is Latin crux. The English word comes from Old Irish cros via Old Norse kross.
The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠl̪ˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of language contact and bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no ...
clabber, clauber (from clábar) wet clay or mud; curdled milk. clock O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka [15] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish; [16] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.
Alba gu bràth (pronounced [ˈal̪ˠapə kə ˈpɾaːx] ⓘ) is a Scottish Gaelic phrase used to express allegiance to Scotland ().Idiomatically it translates into English as 'Scotland forever'.