Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The taco is a folded tortilla with some kind of filling. Mexican street taco fillings vary from one region to another. [2] Most tacos are made with corn tortillas, except in the very north of the country where wheat flour tortillas dominate.
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
Jōyō kanji followed by a character in brackets are not included in JIS X 0208; the character in brackets is the unofficial print variant JIS X 0208 does have. JIS X 0208 also lacks 𠮟, but does include the official variant 叱. The jōyō kanji 茨, 韓, 牙, and 栃 also have official variants. [5]
Tostilocos (also Dorilocos [1]) are a popular Mexican antojito (street food) that consist of Tostitos or Doritos tortilla chips with various toppings. Ingredients can include white corn, cueritos (pickled pork rinds), cucumber, jícama, lime juice, Clamato, mango pieces, hot sauce, chamoy, chili powder, salt, mayonnaise, and Japanese-style peanuts (sometimes referred to as "cracker nuts").
This is a list of Japanese snacks (お菓子, okashi) and finger foods. It includes both brand name and generic snacks. It includes both brand name and generic snacks. Types
Nihongo Daijiten's definitions in Japanese are noticeably shorter than in Daijirin, Daijisen, or Koujien, and, despite being as large and heavy as the others, Nihongo Daijiten has significantly fewer entries and pages, the thicker paper and larger pictures having taken their toll. Even the English glosses, though quite well done, are too skimpy ...
This is a simplified table of Japanese kanji visual components that does away with all the archaic forms found in the Japanese version of the Kangxi radicals.. The 214 Kanji radicals are technically classifiers as they are not always etymologically correct, [1] but since linguistics uses that word in the sense of "classifying" nouns (such as in counter words), dictionaries commonly call the ...
Kanji (漢字, pronounced ⓘ) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.