Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ukrainian folk music includes a number of varieties of traditional, folkloric, folk-inspired popular music, and folk-inspired European classical music traditions.. In the 20th century numerous ethnographic and folkloric musical ensembles were established in Ukraine and gained popularity.
Mnohaya lita (Ukrainian: Многая літа, literally "Many Years" or the implied meaning "wishing you many years of life") is a traditional Ukrainian celebratory song.
The song was arranged by the Ukrainian composer and teacher Mykola Leontovych in 1916. "Shchedryk" was later adapted as an English Christmas carol , " Carol of the Bells ", by popular American composer, educator, and choral conductor of Ukrainian ethnic origin Peter J. Wilhousky following a performance of the original song by Alexander Koshetz ...
The song became popular in the English-speaking world, where it became strongly associated with Christmas. [6] Although "Carol of the Bells" uses the melody from "Shchedryk", the lyrics of these two songs have nothing in common. The ostinato of the Ukrainian song suggested to Wilhousky the sound of ringing bells, so he wrote lyrics on that theme.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
"The Dream Passes by the Windows" (Ukrainian: «Ой ходить сон коло вікон»), better known as Oi Khodyt Son Kolo Vikon, is a Ukrainian children's lullaby. The song is a traditional lullaby for young children, composed of three verses in a minor tone. However, as it is a folk song, there are many popular versions of both the ...
Of the traditional musics of non-Ukrainian ethnic minorities living in Ukraine possibly the richest and most developed is that of Jewish music (including Klezmer, cantorial, Yiddish-language folksongs, and Yiddish theatre music) which can trace most of its origins to the Jewish Pale of Settlement and to South-western Ukraine. It is estimated ...
Ty Zh Mene Pidmanula or Pidmanula, Pidvela is a popular humorous Ukrainian folk song, first mentioned in 1897. The name literally translates as "you tricked me and let me down". There are many different variations of the song, but all have pretty much the same format.