enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Language isolate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_isolate

    A language isolate is a language that has no demonstrable genetic relationship with any other languages. [1] [2] Basque in Europe, Ainu [1] in Asia, Sandawe in Africa, Haida and Zuni in North America, Kanoê in South America, Tiwi in Australia and Burushaski in Pakistan are all examples of such languages. The exact number of language isolates ...

  3. Isolating language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isolating_language

    An isolating language is a type of language with a morpheme per word ratio close to one, and with no inflectional morphology whatsoever. In the extreme case, each word contains a single morpheme. Examples of widely spoken isolating languages are Yoruba [1] in West Africa and Vietnamese [2] [3] (especially its colloquial register) in Southeast Asia.

  4. Category:Language isolates - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Language_isolates

    This category deals with languages that are isolates, in the sense that they cannot conclusively be shown to be related to any other language in the world. See also: Category:Language families See also: Category:Unclassified languages

  5. Corporate language policy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Corporate_language_policy

    Corporate language policy is a broad category covering the internal governance and management of language in private organisations. This differs from other definitions, such as official language and working language, as this category considers a broader set of organisational policy and actions directed towards language.

  6. Corporate jargon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Corporate_jargon

    Corporate speak is associated with managers of large corporations, business management consultants, and occasionally government. Reference to such jargon is typically derogatory, implying the use of long, complicated, or obscure words; abbreviations; euphemisms; and acronyms.

  7. Legal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Legal_translation

    Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent. Intransparency in ...

  8. Commercial law - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commercial_law

    Commercial law (or business law), [1] which is also known by other names such as mercantile law or trade law depending on jurisdiction; is the body of law that applies to the rights, relations, and conduct of persons and organizations engaged in commercial and business activities.

  9. Legal English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Legal_English

    Legal English, also known as legalese, [1] is a register of English used in legal writing.It differs from day-to-day spoken English in a variety of ways including the use of specialized vocabulary, syntactic constructions, and set phrases such as legal doublets.