Ad
related to: bilibili video translator
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most video platforms like Bilibili allow users to customise danmaku displays, such as toggling the function off entirely, adjusting the speed of comments, showing selective comments (for example, only showing comments located at the top of the screen), controlling the number of comments displayed, and filtering out comments containing certain ...
Bilibili (stylized in all lowercase), nicknamed B Site, is a Chinese video-sharing website based in Shanghai where users can submit, view, and add overlaid commentary on videos. Bilibili hosts videos on various themes, including anime , music , dance , science and technology , movies , drama , fashion , and video games , but it is also known ...
Support for the English and Chinese-language versions of Niconico were discontinued on July 5, 2023, with the company citing the advancements in automated translation as a reason to deprecate the translations of the user interface, with comment fields, video titles and video descriptions the only natively supported translation on the site. [16]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Bilibili Night (New Year Gala) Special December 31, 2019 3 editions 3 hours Ongoing Travel in Time [24] Variety October 18, 2019 10 episodes 45 min. Ended Weekly UP [25] Talk show June 30, 2019 1 episode 30min. Canceled Informal Talks(Season 5) Talk show May 17, 2019 3 seasons 80 min. Ended Pets Hospital [26] Reality May 7, 2019 3 season 30 min ...
Amara, formerly known as Universal Subtitles, is a web-based non-profit project created by the Participatory Culture Foundation that hosts and allows user-subtitled video to be accessed and created. Users upload video through many major video hosting websites such as YouTube , Vimeo , [ 1 ] and Ustream to subtitle.
Voice-over translation is an audiovisual translation [1] technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background. This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees in countries where ...
The translation of multimedia creative works is a subject of academic research, a subtopic of translation studies. [5] This interdisciplinary field draws from a wide range of theories, such as globalisation and post-globalisation theories, reception studies, relevance theory, social science and cultural studies, social psychology and deaf studies .
Ad
related to: bilibili video translator