Ads
related to: what is biblical uncleanness mean in english bible times
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesus drives out a demon or unclean spirit, from the 15th-century Très Riches Heures. In English translations of the Bible, unclean spirit is a common rendering [1] of Greek pneuma akatharton (πνεῦμα ἀκάθαρτον; plural pneumata akatharta (πνεύματα ἀκάθαρτα)), which in its single occurrence in the Septuagint translates Hebrew ruaḥ tum'ah (רוּחַ ...
The noun form of ṭum'ah is used around 40 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible and is generally translated as "uncleanness" in English language Bibles such as the King James Version and the New Jewish Publication Society of America Tanakh. [4] The majority of uses are in Leviticus.
By rabbinic decree, the defilement of foreign lands was made to be tantamount to the defilement of a field where a grave had been ploughed (Beit ha-Peras), meaning, such lands suffer from a severe grade of uncleanness, or what is known as a "Father of uncleanness" (as if the land itself had the same defilement that comes with carrion, or with ...
An unclean person they shall take some of the ashes of the heifer burnt for purification from sin, and running water shall be put on them in a vessel. A clean person shall take hyssop and dip it in the water, sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, or on the one who touched a bone, the slain, the dead, or a ...
A Jew who consumes any food defiled by a "Father of uncleanness" (e.g. foods touched by carrion, or by one of the eight dead creeping things, etc. and which foods contracted thereby a 1st-grade uncleanness), his body contracts a 2nd-grade uncleanness, capable of rendering the Terumah unfit for consumption when touched by him [41] [42] [43]
The term shiqquts is translated abomination by almost all translations of the Bible. The similar words, sheqets , and shâqats , are almost exclusively used to refer to unclean animals. The common but slightly different Hebrew term, tōʻēḇā , is also translated as abomination in the Authorized King James Version , and sometimes in the New ...
Corpse uncleanness (Hebrew: tum'at met) is a state of ritual uncleanness described in Jewish halachic law.It is the highest grade of uncleanness, or defilement, known to man and is contracted by having either directly or indirectly touched, carried or shifted a dead human body, [1] or after having entered a roofed house or chamber where the corpse of a Jew is lying (conveyed by overshadowing).
The Cambridge Bible for Schools and Colleges treats this interchange as evidence of the influence of the Pharisees at the time of Jesus: "the disciples believed that Christ would be concerned to have offended those who stood so high in popular favour".
Ads
related to: what is biblical uncleanness mean in english bible times