Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John Masey Wright and John Rogers' illustration of the poem, c. 1841 "Auld Lang Syne" (Scots pronunciation: [ˈɔːl(d) lɑŋ ˈsəi̯n]) [a] [1] is a Scottish song. In the English-speaking world, it is traditionally sung to bid farewell to the old year at the stroke of midnight on Hogmanay/New Year's Eve.
every day / daily quaque die q.h.s., qhs every night at bedtime quaque hora somni q.d.s, qds, QDS 4 times a day quater die sumendum q.i.d, qid 4 times a day quater in die q.h., qh every hour, hourly quaque hora q.o.d., qod every other day / alternate days quaque altera die q.p.m., qPM, qpm every afternoon or evening: quaque post meridiem q.s., qs
Hail and Farewell (a translation of ave atque vale, last words of the poem Catullus 101) is a traditional military event whereby those coming to and departing from an organization are celebrated. This may coincide with a change in command, be scheduled on an annual basis, or be prompted by any momentous organizational change.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
A valediction (derivation from Latin vale dicere, "to say farewell"), [1] parting phrase, or complimentary close in American English, [2] is an expression used to say farewell, especially a word or phrase used to end a letter or message, [3] [4] or a speech made at a farewell. [3] Valediction's counterpart is a greeting called a salutation.
Sajak's final episode aired June 7, and he shared some words for all the fans and viewers who have tuned in over the years in a farewell message. “Well, the time has come to say goodbye.
U.S. President-elect Joe Biden became emotional during a brief farewell ceremony in Delaware on Tuesday before heading to Washington for his inauguration, choking back tears as he reflected on his ...
TTFN is an initialism for "ta ta for now", an informal "goodbye".The expression came to prominence in the UK during the Second World War.Used by the military, it was frequently heard by the British public.