Ad
related to: held meaning in sinhala literature translation software full screen computer
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [2] It is available as computer software, an online website and an android app. [3] [4] The dictionary contains over 230,000 definitions including various technical terms. [5] [6] As of 2016, the dictionary has been downloaded approximately 1,000,000 [7] [8] [9] and ranks 100th most visited sites in Sri Lanka.
1985. CINTEC establishes a committee for the use of Sinhala & Tamil in Computer Technology. [3]1987 "DOS WordPerfect" Reverend Gangodawila Soma Thero, who was the chief incumbent at the Springvale Buddhist temple in Melbourne, Australia asked the Lay members of the temple to produce a Monthly Newsletter for the temple in Sinhala, called "Bodu Puwath".
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
The Phraselator is a weatherproof handheld language translation device developed by Applied Data Systems and VoxTec, a former division of the military contractor Marine Acoustics, located in Annapolis, Maryland, USA. It was designed to serve as a handheld computer device that translates English into one of 40 different languages. [1]
By the beginning of the 1960s, the Hela Hawula was the strongest force in the country in terms of the Sinhala language and literature. [11] At that time the 'Hela Havula' had branches not only in Ahangama, Unawatuna, Rathgama, Galle, Kalutara and Kandy but also in schools such as Mahinda College in Galle and S. Thomas' College, Mount Lavinia .
Some international conferences on translation and children’s literature were organized: in 2004 in Brussels there was “Children’s Literature in Translation: Challenges and Strategies”; in 2005 in London, “No Child is an Island: The Case of Children’s Books in Translation” (IBBY- International Board on Books for Young People); in ...
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of Portuguese origin came about during the period of Portuguese colonial rule in Sri Lanka between 1505–1658. This period saw rapid absorption of many Portuguese words into the local language ...
Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.
Ad
related to: held meaning in sinhala literature translation software full screen computer