Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A time-space diagram of a peristaltic wave after a water swallow. High-pressure values are red, zero pressure is blue-green. The ridge in the upper part of the picture is the high pressure of the upper esophageal sphincter which only opens for a short time to let water pass.
International scientific vocabulary (ISV) comprises scientific and specialized words whose language of origin may or may not be certain, but which are in current use in several modern languages (that is, translingually, whether in naturalized, loanword, or calque forms).
The Spanish language is one of many major languages with limited use in science and technology. The main cause of this is the proliferation of English in scientific writing, which has been ongoing since English displaced French and German as the languages of science in the first half of the 20th century.
The gradual disuse of Latin opened an uneasy transition period as more and more works were only accessible in local languages. Many national European languages held the potential to become a language of science within a specific research field: some scholars "took measures to learn Swedish so they could follow the work of [the Swedish chemist] Bergman and his compatriots."
The dictionary is an abridged version, updated with additional entries, of the Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, and is intended for the non-specialist. It gives the origins of Spanish vocabulary, with frequent references to the rest of the languages of the Iberian Peninsula, as well as to Latin.
Scientific terminology is the part of the language that is used by scientists in the context of their professional activities. While studying nature, scientists often encounter or create new material or immaterial objects and concepts and are compelled to name them.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.