Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Academy of the Arabic Language in Cairo sought to publish a historical dictionary of Arabic in the vein of the Oxford English Dictionary, tracing the changes of meanings and uses of Arabic words over time. [93]
Bedouin elders still use this term with the same meaning; those whose speech they comprehend (i.e. Arabic-speakers) they call Arab, and those whose speech is of unknown meaning to them, they call عجم ʿajam (or عجمي ʿajamī ). In the Persian Gulf region, the term Ajam is often used to refer to the Persians.
[409] [410] Arabic is one of six official languages of the United Nations, [411] and is revered in Islam as the language of the Quran. [409] [412] Arabic has two main registers. Classical Arabic is the form of the Arabic language used in literary texts from Umayyad and Abbasid times (7th to 9th centuries).
The name Ali is also used in various other cultures as a given name. Among English speakers it is used as a short form of male or female names starting with "Ali", such as Alice, Alison, Alisha, Alistair, Alexander, or Alexandra. In Old Norse, Áli and Åle are alternative forms of Onela. Ali is a Finnish male given name, derived from ...
The word "crusade" in English is usually translated in Arabic as "ḥamlah ṣalībīyah" which means literally "campaign of Cross-holders" (or close to that meaning). In Arabic text it is "صليبية" and the second word comes from "ṣalīb" which means "cross." [citation needed]
If a literal Arabic translation of a name exists, it will be placed after the final standardized romanization. If an Arabic correlation is ambiguous, (?) will be placed following the name in question. * Yasu' is the Arab Christian name, while ʿĪsā is the Muslim version of the name, as used in the Qur'an. There is debate as to which is the ...
Since the Arabic language also exceeds the country's border, the Arabic language helps to create a sense of Arab nationalism. [52] According to the Iraqi world exclusive Cece, "it must be people who speak one language one heart and one soul, so should form one nation and thus one country." There are two sides to the coin, argumentative.
The phrase al-Baḥrayn (or el-Baḥrēn, il-Baḥrēn), the Arabic for Bahrain, showing the prefixed article.. Al-(Arabic: ٱلْـ, also romanized as el-, il-, and l-as pronounced in some varieties of Arabic), is the definite article in the Arabic language: a particle (ḥarf) whose function is to render the noun on which it is prefixed definite.