Search results
Results from the WOW.Com Content Network
J. Esser translated the Matthew into Sundanese language of western Java (1854). Then G.J. Grashuis translated Luke in 1886. Then G.J. Grashuis translated Luke in 1886. In 1877, the whole New Testament was finished by Sierk Coolsma , and followed by the whole Bible in 1891.
Matthew 11:28 is the 28th verse in the eleventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Content. In the original Greek according to Westcott-Hort, ...
Matthew 11:20–24 = Cursing Chorazin, Bethsaida, and Capernaum (Luke 10:13–15) Matthew 11:25–30 = Praising the Father (Luke 10:21–22) The New King James Version organises this chapter as follows: Matthew 11:1–19 = John the Baptist Sends Messengers to Jesus; Matthew 11:20–24 = Woe to the Impenitent Cities; Matthew 11:25–30 = Jesus ...
Michael Licona suggests that John has redacted Jesus' authentic statements as recorded in Matthew, Mark and Luke. Where Matthew and Mark have Jesus quote Psalm 22:1, John records that "in order that the Scripture may be fulfilled, Jesus said, 'I am thirsty'." Jesus' final words as recorded in Luke are simplified in John into "It is finished." [12]
Matthew 11:25-30 from Papyrus 62. Matthew 11:25. και συνετων (and intelligent) – omitted by syr s,c Hilary Augustine vid. Matthew 11:25. εκρυψας – 𝔓 62, Sinaiticus, B, D, 33, ℓ 2211 απεκρυψας – C L W Θ f 1,13 Byz Matthew 11:26-27 from Papyrus 70. Matthew 11:27. του πατρος (the father) – א* cop ...
Ang Biblia, 1905, a formal Protestant translation equivalent to the American Standard Version published by the Philippine Bible Society and revised in 2001.; Ang Banal na Biblia, 1997 NT/2000 OT, a dynamic Catholic translation of the Latin Vulgate with the original Hebrew and Greek texts translated by Msgr. Jose C. Abriol from 1953 to 1963.
First-round players to watch, keys to the game. For the first time ever, there will be College Football Playoff games on campuses. Notre Dame-Indiana will get things started on Friday night before ...
Cebuano (/ s ɛ ˈ b w ɑː n oʊ / se-BWAH-noh) [2] [3] [4] is an Austronesian language spoken in the southern Philippines by Cebuano people and other Ethnic groups as secondary language. . It is natively, though informally, called by its generic term Bisayâ ([bisəˈjaʔ]) or Binisayâ ([bɪniːsəˈjaʔ]) (both terms are translated into English as Visayan, though this should not be ...