enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Oshibori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oshibori

    An oshibori (おしぼり or お絞り [1]), or hot towel in English, is a wet hand towel offered to customers in places such as restaurants or bars, and used to clean one's hands before eating. Oshibori have long been part of hospitality culture in Japan : in the Tale of Genji era, it was used for visitors; during the Edo period it was used in ...

  3. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  4. List of onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_onomatopoeias

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 2 December 2024. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...

  5. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Wasei-eigo (和製英語, meaning "Japanese-made English", from "wasei" (Japanese made) and "eigo" (English), in other words, "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions that are based on English words, or on parts of English phrases, but do not exist in standard English, or do not have the meanings that they have in standard English.

  6. Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kenkyusha's_New_Japanese...

    The Kenkyūsha New Japanese-English Dictionary 5th Edition with leather back and the iPhone Edition running on an iPhone 5.. First published in 1918, Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary (新和英大辞典, Shin wa-ei daijiten) has long been the largest and most authoritative Japanese-English dictionary.

  7. Missing Girl, 17, Who Reportedly Left Home After Family ... - AOL

    www.aol.com/missing-girl-17-reportedly-left...

    Jennaleah “Jenna” Hin, 17, of Henderson, Nevada, was reported missing since Dec. 30 after she reportedly left home following a family dispute

  8. Ruth J. Simmons - Pay Pals - The Huffington Post

    data.huffingtonpost.com/paypals/ruth-j-simmons

    From January 2008 to December 2012, if you bought shares in companies when Ruth J. Simmons joined the board, and sold them when she left, you would have a -57.7 percent return on your investment, compared to a -2.8 percent return from the S&P 500.

  9. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu