enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sinhala idioms and proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_Idioms_and_Proverbs

    Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්‍රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.

  3. List of Sinhala words of English origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sinhala_words_of...

    Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...

  4. Mahagama Sekara - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahagama_Sekara

    Mahagama Sekera started his artistic and creative career as a painter. He contributed to every branch of literature. He wrote short essays and plays to sinhala weekly papers and magazines, published several novels and poetry, and wrote over 100 songs. Many of his songs were vocalised and music directed by Pandit W. D. Amaradeva.

  5. Sinhala slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_slang

    Most native speakers of Sinhalese liberally use this suffix when they chat informally. As an alternative, Manussaya (Mānnusəyaa meaning person) is used on words that cannot be said via karaya. . However they also make great effort to avoid kārəyā when they speak in a formal venue. e.g.:

  6. Master Sir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Master_Sir

    First played in the early 1970s on Radio Ceylon, the oldest radio station in South Asia, the song was recorded both in English (by Mendis and Sandra Edema) and Sinhala (by Neville Fernando of Los Caballeros; lyrics translated to Sinhala by Karunaratne Abeysekera), with both versions released on the Lotus label and distributed by Lotus Entertainment.

  7. Ekla Chalo Re - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ekla_Chalo_Re

    Originally titled as "EKLA", the song was first published in the September 1905 issue of Bhandar magazine. [1] It was based and influenced by the Vaishnavite song Harinaam Diye Jagat Matale Amar Ekla Nitai Re, which was a popular Bengali Kirtan song of Dhapkirtan [1] or Manoharshahi gharana [3] praising Nityananda, disciple of Chaitanya ...

  8. C. T. Fernando - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C._T._Fernando

    The song "Berena Pini Bindu" is said to be influenced by a Polish song. The song "Salalihini Kovul Handa" got the accent of English song and the song "Sigiri Sukumaliye" became the first Sinhala song to be composed in the rhythm of the Bosanova. The song "Ranwan Ran Kendi Pirala" is the first Sinhala 'Rock and Roll' song. [3]

  9. Sri Lanka Matha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sri_Lanka_Matha

    "Sri Lanka Thaaye", the Tamil version of the Sri Lankan national anthem, is an exact translation of "Sri Lanka Matha", the Sinhala version, and has the same music. [27] Although it has existed since independence in 1948 it was generally only sung in the north and east of the country where the Tamil language predominates. [ 27 ]