Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Baidu Fanyi is a service for translating text paragraphs and web pages provided by Baidu. In 2015, Baidu Translation won the second prize of China's National Science and Technology Progress Award. [ 1 ]
Collins English Dictionary defines the word as "a concept, originating in Denmark, of creating cosy and convivial atmospheres that promote wellbeing". [7] In "Cultural Semantics and Social Cognition: a Case Study on Danish Universe of Meaning", De Gruyter Mouton addresses how translating hygge into English is highly problematic. The difference ...
Hardiness zones in China. The northern extremities of both Heilongjiang and Inner Mongolia have a subarctic climate [5] with long, severe winters, and short, warm summers. [6] In contrast, most of Hainan Island and parts of the extreme southern fringes of Yunnan have a tropical climate. [5]
Also actiniform. Describing a collection of low-lying, radially structured clouds with distinct shapes (resembling leaves or wheels in satellite imagery), and typically organized in extensive mesoscale fields over marine environments. They are closely related to and sometimes considered a variant of stratocumulus clouds. actinometer A scientific instrument used to measure the heating power of ...
Many Chinese on Rednote welcomed American users to the app playing into the joke. “Hello, I’m a spy. Please show me your cat,” one Chinese user commented on an American user’s video.
A humid subtropical climate is a subtropical-temperate climate type, characterized by long and hot summers, and cool to mild winters. These climates normally lie on the southeast side of all continents (except Antarctica), generally between latitudes 25° and 40° and are located poleward from adjacent tropical climates, and equatorward from either humid continental (in North America and Asia ...
All descriptions involve a positive atmosphere, flow or vibe that colours the individual personal experience in a favorable way and in one way or another corresponds to social contexts. Being a vague, abstract notion, the word is considered by some to be an example of untranslatability, and one of their hardest words to translate to English.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .