enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Russian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Samizdat (Russian: самизда́т) (Russian сам, sam, "self"; and издат, izdat, short for izdatelstvo – "publishing house", hence "self published") (historical) In the former Soviet Union, the system by which government-suppressed literature was clandestinely written, printed, and distributed; the term is also applied to the ...

  3. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Richard_Pevear_and_Larissa...

    Larissa Volokhonsky (Russian: Лариса Волохонская) was born into a Jewish family in Leningrad, now St. Petersburg, on 1 October 1945.After graduating from Leningrad State University with a degree in mathematical linguistics, she worked in the Institute of Marine Biology (Vladivostok) and travelled extensively in Sakhalin Island and Kamchatka (1968-1973).

  4. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    [not verified in body] [4] [page range too broad] English borrowed many words from Old Norse, the North Germanic language of the Vikings, [5] and later from Norman French, the Romance language of the Normans, which descends from Latin. Estimates of native words derived from Old English range up to 33%, [6] with the rest made up of outside ...

  5. Early Modern English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Modern_English

    Also, this period includes one of the earliest Russian borrowings to English (which is historically a rare occasion itself [32]); at least as early as 1600, the word "steppe" (rus. степь [33]) first appeared in English in William Shakespeare's comedy A Midsummer Night's Dream. It is believed that this is a possible indirect borrowing via ...

  6. Loanword - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanword

    These common borrowings and features also essentially serve to raise mutual intelligibility of the Romance languages, particularly in academic/scholarly, literary, technical, and scientific domains. Many of these same words are also found in English (through its numerous borrowings from Latin and French) and other European languages.

  7. Margarita Rudomino All-Russia State Library for Foreign ...

    en.wikipedia.org/wiki/Margarita_Rudomino_All...

    Nicknamed "the Foreigner", the library has an extensive stock of humanities literature. Compared to Moscow's other main libraries, such as the Russian State Library and the State Public Historical Library of Russia, the library offers relative quick access to books from its depository, just 15–20 minutes. It is said that it is one of the ...

  8. Mark Slonim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_Slonim

    In 1963–1964, from his new home in Geneva, Slonim worked on an English version of Andrei Bely's Silver Dove, and corresponded over literary details with Maria Olsufyeva, who had finished translating that same novel into Italian. [120] Slonim's last standalone book was the 1964 textbook Soviet Russian Literature.

  9. Proto-Slavic borrowings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_borrowings

    [19] [20] Lithuanian kárvė, whose accentuation matches that of the Slavic etymons, points to prehistorical Balto-Slavic borrowing, but this hypothesis does not take into account Old Prussian curwis ‘ox’, and the Slavic protoform is usually reconstructed as PSl. *kòrva, inherited with incomplete satemization from an o-grade PIE variant ...