Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The traditional Mongolian script, [note 1] also known as the Hudum Mongol bichig, [note 2] was the first writing system created specifically for the Mongolian language, and was the most widespread until the introduction of Cyrillic in 1946. It is traditionally written in vertical lines from top to bottom, flowing in lines from left to right .
An Oirat manuscript in "clear script" (todo bichig) [20] Oirat has been written in two script systems: the Mongolian scripts and Cyrillic. Historically, the Clear script, which originated from the Mongolian script, was used. It uses modified letters shapes e.g. to differentiate between different rounded vowels, and it uses a small stroke on the ...
Possibly the earliest romanization system was an 1832 system by German doctor Philipp Franz von Siebold, who was living in Japan. [5] Another early romanization system was an 1835 unnamed and unpublished system by missionary Walter Henry Medhurst that was used in his translation of a book on the Chinese, Korean, and Japanese languages.
Spoken in the Jeolla Province region of South Korea, including the city of Gwangju. Ten vowels: i, e, ae, a, ü, ö, u, o, eu, eo. [citation needed] Jeju Spoken on Jeju Island off the southwest coast of South Korea and is sometimes considered a separate Koreanic language. [11] The nine vowels of Middle Korean, including arae-a (ɔ). May have ...
The Clear Script [note 1] is an alphabet created in 1648 by the Oirat Buddhist monk Zaya Pandita for the Oirat language. [1] [2] [3] It was developed on the basis of the Mongolian script with the goal of distinguishing all sounds in the spoken language, and to make it easier to transcribe Sanskrit and the Tibetic languages.
A bilingual (Russian and Kalmyk) sign with the text "Clean zone!"(Russian) and "Overseen zone!" (Kalmyk) at the Elista bus station. Kalmyk Oirat (Kalmyk: Хальмг Өөрдин келн, Haľmg Öördin keln, [xalʲˈmək øːrˈdin keˈlən]), [3] commonly known as the Kalmyk language (Kalmyk: Хальмг келн, Haľmg keln, [xalʲˈmək keˈlən]), is a variety of the Mongolian ...
'Roman-letter notation of the national language') is the official Korean language romanization system in South Korea. It was developed by the National Academy of the Korean Language from 1995 and was released to the public on 7 July 2000 by South Korea's Ministry of Culture and Tourism in Proclamation No. 2000-8. [1] [2]
North Korea's approach to vocabulary management, consisting of maintenance, distribution, and control, is executed based on a centralized, top-down policy, which fundamentally differs from South Korea's approach. [6] Vocabulary maintenance in North Korea principally targets words of foreign origin, classified into Sino-Korean words and loan words.