Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Thank you"; literally means "I wish God will bless you" Croatian: Nazdravlje or Istina! "To your health" or "Truth!" Hvala "Thank you" Czech: Na zdraví. Pozdrav Pánbůh or Je to pravda "To your health" "Bless God" or "It is true" Ať slouží or Dejž to Pánbůh (in reply to Pozdrav Pánbůh) "May it last" or "May God let it happen (bless ...
It always involves God, because when you will the good of another person, you realize only God is capable of bringing that. So we naturally say, "God bless you." You can bless someone when you will their good under the invocation of God. You invoke God on their behalf to support the good that you will for them. This is the nature of blessing.
'To be blessed' means to be favored by God, the source of all blessing. [2] Blessings, therefore, are directly associated with, and are believed to come from, God. Thus, to express a blessing is like bestowing a wish on someone that they experience the favor of God, and to acknowledge God as the source of all blessing.
In bocca al lupo (pronounced [im ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo! (IPA: [ˈkrɛːpi il ˈluːpo]; "may the wolf die") or, more commonly, simply crepi! ("may it die"). [1]
A priest saying Dominus vobiscum while celebrating a Tridentine Mass. The response is Et cum spíritu tuo, meaning "And with your spirit."Some English translations, such as Divine Worship: The Missal and the Anglican Book of Common Prayer, translate the response in the older form, "And with thy spirit."
The works by Alessandro Manzoni, the leading Italian Romantic, are a symbol of the Italian unification for their patriotic message and because of his efforts in the development of the modern, unified Italian language; his novel The Betrothed was the first Italian historical novel to glorify Christian values of justice and Providence, and it is ...
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
The fingertips of one hand are brought together, pointing upward. The hand itself is about a foot of distance from the body. The hand moves up and down at the wrist. Has various meanings, often "what do you want/what do you mean". [25] Please do me a favor – The palms are put together as if in prayer (🙏) and pressed to the chest.