Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Help. Pages in category "Spanish profanity" The following 34 pages are in this category, out of 34 total ...
In the Spanish region of La Mancha, the formation of neologisms is very common to refer with humoristic sense to a certain way of being some people, by the union of two terms, usually a verb and a noun. E.g., capaliendres (lit. (person) who geld nits, "miser, niggard"), (d)esgarracolchas (lit.
A person who does not belong to a widely held religion (especially one who is not a Christian, Jewish, or Muslim) as regarded by those who do. [129] Infidel A term used generally for non-believers. [130] Kafir A person who is a non believer. [131] Used by some Muslims. [132] Not to be confused with the South-African slur Kaffir. Murtad
Lists of pejorative terms for people include: . List of ethnic slurs. List of ethnic slurs and epithets by ethnicity; List of common nouns derived from ethnic group names
Some people consider it best to use person-first language, for example "a person with a disability" rather than "a disabled person." [1] However identity-first language, as in "autistic person" or "deaf person", is preferred by many people and organizations. [2] Language can influence individuals' perception of disabled people and disability. [3]
Cruel, inhuman or degrading treatment (CIDT) is treatment of persons which is contrary to human rights or dignity, but is not classified as torture.It is forbidden by the Universal Declaration of Human Rights, Article 3 of the European Convention on Human Rights, the United Nations Convention against Torture and the International Covenant on Civil and Political Rights.
To sign the equivalent of a joking "that's BS," you simply sign the letters B-S. [citation needed] The well-known OK gesture, when held with the thumb on top at the level of the chest means "asshole", as seen in the film Mr. Holland's Opus. Asshole can also be signed by tapping an A on the side of the head twice. Also, by rocking "F" sign ...
It became popular when Spanish was still the language used by a major demographic in the country. Leche or letse (Spanish for "milk") is derived from the Spanish profanity "Me cago en la leche," which literally translates to "I defecate in the milk" where leche is a euphemism for ley ("law"), referring to the Law of Moses. [35]