enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rejoice in the Lord alway - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rejoice_in_the_Lord_alway

    "Rejoice in the Lord alway" (c. 1683–1685), Z. 49, sometimes known as the Bell Anthem, is a verse anthem by Henry Purcell. It was originally scored for SATB choir, countertenor, tenor and bass soloists, and strings, though it is also sometimes performed with organ replacing the strings. [ 1 ]

  3. Psalm 33 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_33

    Psalm 33 is the 33rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  4. Psalm 98 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_98

    Psalm 98 is the 98th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things".The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament.

  5. Coronation anthem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coronation_anthem

    The King Shall Rejoice (HWV 260) is thought to have been composed between 9 September 1727 and 11 October 1727. Taking a text from Psalm 21 (verses 1–3, 5), Handel splits this work into separate sections. The first movement is in D major, on the king's joy in God's power.

  6. Gaudete - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaudete

    Gaudete by Collegium Vocale Bydgoszcz The first page of the original version. Gaudete (English: / ɡ ɔː ˈ d iː t iː / gaw-DEE-tee or English: / ɡ aʊ ˈ d eɪ t eɪ / gow-DAY-tay, Ecclesiastical Latin: [ɡau̯ˈdete]; "rejoice []" in Latin) [a] is a sacred Christmas carol, thought to have been composed in the 16th century.

  7. Psalm 110 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_110

    Psalm 110 is the 110th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The L ORD said unto my Lord". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 109. In Latin, it is known as Dixit Dominus ("The Lord Said"). [1]

  8. When the King Enjoys His Own Again - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/When_the_king_enjoys_his...

    That the King enjoys his own again Yes, this I can tell That all will be well When the King enjoys his own again Then fears avaunt, upon the hill My hope shall cast her anchor still Until I see some peaceful dove Bring home the branch I dearly love Then will I wait Till the waters abate Which now disturb my troubled brain Then for ever rejoice,

  9. The Bible and humor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_and_humor

    Sarah, 90 years old, hears that she will have a child, and laughs at the idea, from the Book of Genesis. James Tissot, c. 1900. The Bible and humor is a topic of Biblical criticism concerned with the question of whether parts of the Bible were intended to convey humor in any style.