Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He not busy being born is busy dying. Jimmy Carter would later refer to the line in his presidential nomination speech at the 1976 Democratic National Convention, though it addresses matters of the self which supersede politics, in the process displaying certain themes associated with existentialism.
What *Not* To Say When You're Busy. Anything unkind. "We might want to avoid saying something to the effect of, 'That’s not important to me,'" Dr. Cooper says. "This can be offensive to others."
It is a farce in which Marplot interferes in the romantic affairs of his friends and, despite being well-meaning, frustrates them. The characterisation of Marplot as a busybody whose "chief pleasure is knowing everybody's business" was so popular that he appeared as the title character in a sequel, Marplot.
Visitors to Los Angeles' Getty Villa, modeled after the Villa of the Papyri at Herculaneum, get a glimpse of otium as experienced at an ancient Roman villa. Otium is a Latin abstract term which has a variety of meanings, including leisure time for "self-realization activities" [1] such as eating, playing, relaxing, contemplation, and academic endeavors.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
It is a variant form of the name Yentl (Yiddish: יענטל), which ultimately is thought to be derived from the Italian word gentile, meaning 'noble' or 'refined'. [1] [2] The name has entered American English only in the form yenta in the senses of "meddler, busybody, blabbermouth, gossip" and is not only used to refer to women.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
English-speaking nations of the former British Empire may also use this slang, but also incorporate their own slang words to reflect their different cultures. Not only is the slang used by British expats, but some of these terms are incorporated into other countries' everyday slang, such as in Australia, Canada and Ireland. [citation needed]