Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Irene (Ancient Greek: Ειρήνη, romanized: Eirḗnē), sometimes written Irini, is derived from εἰρήνη, the Greek word for "peace". [1] Eirene was the Greek goddess of peace. [2] Irene was also the name of an 8th-century Byzantine empress (Irene of Athens), as well as the name of several saints (see Saint Irene).
Many Catalan names are shortened to hypocoristic forms using only the final portion of the name (unlike Spanish, which mostly uses only the first portion of the name), and with a diminutive suffix (-et, -eta/-ita). Thus, shortened Catalan names taking the first portion of the name are probably influenced by the Spanish tradition.
Irina or Iryna (Cyrillic: Ирина, Ірина) is a feminine given name of Ancient Greek origin, commonly borne by followers of the Eastern Orthodox Church.It is derived from Eirene (Ancient Greek: Εἰρήνη), an ancient Greek goddess, personification of peace.
10. Rafael. Rafael is the traditional Spanish spelling of the Hebrew name Raphael meaning “God has healed,” according to Nameberry. In the Bible, Raphael was one of the seven archangels, and ...
Here are just a few Spanish names for girls for any soon-to-be parent to consider. 141 Spanish Girl Names To Consider: Here are 141 Spanish girl names to consider for your daughter: Nieve. Mora ...
The Spanish spelling of the Hebrew name, Raphael, meaning “God has healed,” this one oozes sophistication. 38. Aldo. This humble moniker means “very old,” which is pretty darn cute.
Latinisation (or Latinization) [1] of names, also known as onomastic Latinisation (or onomastic Latinization), is the practice of rendering a non-Latin name in a modern Latin style. [1] It is commonly found with historical proper names , including personal names and toponyms , and in the standard binomial nomenclature of the life sciences.
For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and Spanish, they can have other meanings that are not shared.