enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hanfu accessories - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanfu_accessories

    Jade bracelets, Hong Kong, 2009. Jade bracelets have been favoured by Chinese women since ancient times regardless of social ranking [8] and has been one of the most important form of jewellery in Chinese culture. [9] According to ancient Chinese beliefs, jade bracelets should be worn on the left hand as it is closest to the heart. [8]

  3. Red thread of fate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Red_thread_of_fate

    The woman is, in fact, the same young girl connected to the man by the red thread shown to him by Yue Lao back in his childhood, showing that they were connected by the red thread of fate. Another version of the same story involves an ambitious young man who talks to Yue Lao and insists on asking him about whom he will marry, thinking that he ...

  4. Kkonminam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kkonminam

    Chinese sources referred only to the physical beauty of the "flower boys" who were known for their androgynous good looks. [ 2 ] The word " kkonminam " is a neologism that was first used to describe "pretty boy characters from girls comics who regularly appeared against backgrounds filled with flowery patterns". [ 3 ]

  5. Xiapei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiapei

    Xiapei (Chinese: 霞帔; lit. 'Rosy cloud scarf'), also known as hapi (Korean: 하피; Hanja: 霞帔) in Korea, [1] is a type of Chinese clothing accessory in either the form of a long scarf, a neckband, or in the shape of waistcoat depending on the time period.

  6. Hanja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Hanja (Korean: 한자; Hanja: 漢字; IPA: [ha(ː)ntɕ͈a]), alternatively known as Hancha, are Chinese characters used to write the Korean language. [a] After characters were introduced to Korea to write Literary Chinese, they were adapted to write Korean as early as the Gojoseon period.

  7. Gaoli bangzi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaoli_bangzi

    Chinese anti-Japanese poster published after the Wanpaoshan Incident.Text in the picture:"Records of Jap slaves driving Koreans to massacre my compatriots". Huang Puji of the Nanjing University Department of History argues that the term originated as the Chinese language near-homophone "幫子" which means "helper", referring to the nobi servants that accompanied Korean diplomatic missions to ...

  8. Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.

  9. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or ...