Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jade bracelets, Hong Kong, 2009. Jade bracelets have been favoured by Chinese women since ancient times regardless of social ranking [8] and has been one of the most important form of jewellery in Chinese culture. [9] According to ancient Chinese beliefs, jade bracelets should be worn on the left hand as it is closest to the heart. [8]
The woman is, in fact, the same young girl connected to the man by the red thread shown to him by Yue Lao back in his childhood, showing that they were connected by the red thread of fate. Another version of the same story involves an ambitious young man who talks to Yue Lao and insists on asking him about whom he will marry, thinking that he ...
Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or ...
Xiapei (Chinese: 霞帔; lit. 'Rosy cloud scarf'), also known as hapi (Korean: 하피; Hanja: 霞帔) in Korea, [1] is a type of Chinese clothing accessory in either the form of a long scarf, a neckband, or in the shape of waistcoat depending on the time period.
Hanja (Korean: 한자; Hanja: 漢字; IPA: [ha(ː)ntɕ͈a]), alternatively known as Hancha, are Chinese characters used to write the Korean language. [a] After characters were introduced to Korea to write Literary Chinese, they were adapted to write Korean as early as the Gojoseon period.
Korean numismatic charms (Korean: 열쇠패; lit. odd coins), also known as Korean amulets, Korean talismans, or simply Korean charms, refer to a family of cash coin-like and other numismatic inspired types of charms that like the Japanese and Vietnamese variants are derived from Chinese numismatic charms (also referred to as Yansheng coins or huāqián), but have evolved around the customs of ...
Like Mandarin Chinese, in Korean, 美人 (Korean: 미인; RR: Miin) means "a beautiful woman", and in Vietnamese, 美人 (mĩ nhân) also means "beautiful woman". The Min Nan pronunciation, bí-jîn , meaning the same as its Mandarin equivalent, is especially similar to the Japanese.
The old Chinese text Classic of Mountains and Seas, the earliest record to document the nine-tailed fox, mentioned that the fox with nine tails came from and lived in the country called Qingqiu three hundreds miles east, the term meaning "green hill" interpreted as the country or region of the east and was later historically used to refer to the region of Korea at least since the era during ...