Search results
Results from the WOW.Com Content Network
eā́n te healōkṑs êi eā́n te mḗ, dēloútō. "whether (the hare) has been caught or not, (the huntsman) should make it clear (to his colleagues)." Occasionally, the verb in the apodosis is an aorist tense, but with the sense of a present. This is known as a "gnomic aorist": [38]
Conditional clauses sometimes overlap in meaning with other types of clause, such as concessive ('although'), causal ('in view of the fact that'), or temporal ('whenever'). The conjunction sī is only rarely used in classical Latin to introduce indirect questions, although this usage is found in medieval Latin and is common in Greek and in ...
Refers to the Manes, i.e. Roman spirits of the dead. Loosely, "to the memory of". A conventional pagan inscription preceding the name of the deceased on their tombstone; often shortened to dis manibus (D.M.), "for the ghost-gods". Preceded in some earlier monuments by hic situs est (H. S. E.), "he lies here". disce aut discede
i.e., total or supreme power, dominion, ownership, or sovereignty: absolvo: I absolve: Legal term pronounced by a judge in order to acquit a defendant following their trial. Te absolvo or absolvo te ("I forgive you") is said by Roman Catholic priests during the Sacrament of Confession, prior to the Second Vatican Council and in vernacular ...
The subjunctive mood (Greek ὑποτακτική (hupotaktikḗ) "for arranging underneath", from ὑποτάσσω (hupotássō) "I arrange beneath") along with the indicative, optative, and imperative, is one of the four moods of the Ancient Greek verb. It can be used both in the meaning "should" (the jussive subjunctive) and in the meaning ...
From Cicero, based on the Greek γνῶθι σεαυτόν (gnothi seauton), inscribed on the pronaos of the Temple of Apollo at Delphi, according to the Greek periegetic writer Pausanias (10.24.1). A non-traditional Latin rendering, temet nosce (thine own self know), is translated in The Matrix as "know thyself".
si vales valeo (SVV) if you are well, I am well (abbr) A common beginning for ancient Roman letters. An abbreviation of si vales bene est ego valeo, alternatively written as SVBEEV. The practice fell out of fashion and into obscurity with the decline in Latin literacy. si vis amari ama: If you want to be loved, love
In earlier Greek, for instance Homeric Greek, there was no definite article as such, the corresponding forms still having their original use as demonstrative pronouns. The article is also omitted in classical Greek tragedy (except when the meaning is "that"), but it is used in comedy. The definite article is declined thus: [23] [24]