Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An idyll (/ ˈ aɪ d ɪ l /, UK also / ˈ ɪ d ɪ l /; from Greek εἰδύλλιον (eidullion) 'short poem'; occasionally spelled idyl in American English) [1] [2] [3] is a short poem, descriptive of rustic life, written in the style of Theocritus's short pastoral poems, the Idylls (Εἰδύλλια). Unlike Homer, Theocritus did not engage ...
a location where troops assemble prior to a battle. While this figurative meaning also exists in French, the first and literal meaning of point d'appui is a fixed point from which a person or thing executes a movement (such as a footing in climbing or a pivot). porte-cochère an architectural term referring to a kind of porch or portico-like ...
Raoul d'Auray de Redon appears as an unsung hero of the French Secret Service. Beau Ideal is the "American" novel of the so called trilogy (which in fact spreads through five books), as Beau Geste is the "British" novel and Beau Sabreur is the "French" novel. It is a tale of "ideal and platonic love".
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol) is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing ...
The form of the word eclogue in contemporary English developed from Middle English eclog, which came from Latin ecloga, which came from Greek eklogē (ἐκλογή) in the sense 'selection, literary product' (which was only one of the meanings it had in Greek). [1]
Beau Geste is an adventure novel by British writer P. C. Wren, which details the adventures of three English brothers who enlist separately in the French Foreign Legion following the theft of a valuable jewel from the country house of a relative. Published in 1924, the novel is set in the period before World War I.
Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language is a 1997 book by Douglas Hofstadter in which he explores the meaning, strengths, failings and beauty of translation. The book is a long and detailed examination of translations of a minor French poem and, through that, an examination of the mysteries of translation (and indeed more ...