Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Surname Adults % of adults Origin 1: Rodríguez: 225,321 — Spanish 2: Pérez: 158,059 — Spanish 3: Martínez: 141,259 — Spanish 4: García: 137,124 — Spanish ...
This produced the Catálogo alfabético de apellidos ("Alphabetical Catalogue of Surnames"), which listed permitted surnames with origins in Spanish, Filipino, and Hispanized Chinese words, names, and numbers. Thus, many Spanish-sounding Filipino surnames are not surnames common to the rest of the Spanish-speaking world.
Most of the surnames of the Brazilian population have a Portuguese origin, due to Portuguese colonization in the country (it is estimated that 80% of the Brazilian population has at least one Portuguese ancestor), while other South American countries were largely colonized by the Spanish.
The Enciclopedia Heráldica Hispano-Americana (1919-1963) — in English, the Encyclopedia of Spanish-American Heraldry — is a massive work of genealogy and heraldry by two brothers — Alberto García Carraffa (1882-19??) and Arturo García Carraffa (20 Jan 1885-27 Jan 1963) — from Ciudad Rodrigo, Salamanca, Spain.
Currently in Spain, people bear a single or composite given name (nombre in Spanish) and two surnames (apellidos in Spanish).. A composite given name is composed of two (or more) single names; for example, Juan Pablo is considered not to be a first and a second forename, but a single composite forename.
The book was created after Spanish governor-general Narciso Clavería y Zaldúa issued a decree on November 21, 1849, to address the lack of a standard naming convention. [4] Newly-Christianised Filipinos often chose the now-ubiquitous surnames of de los Santos , de la Cruz , del Rosario , and Bautista for religious reasons; others preferred ...
On the other hand, actual double-barrelled names exist (called apellidos compuestos), such as Calvo-Sotelo or López-Portillo. For example, Leopoldo Calvo-Sotelo y Bustelo is the son of Leopoldo Calvo Sotelo and Mercedes Bustelo Vázquez. Such names may reflect the attempt to preserve a family name that would be lost without this practice.