Ad
related to: poggio bracciolini pronunciation italian translation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An Italian translation was made from the Portuguese. Poggio's Historia Florentina ( History of Florence ), is a history of the city from 1350 to 1455, written in avowed imitation of Livy and Sallust , and possibly Thucydides (available in Greek, but translated into Latin by Valla only in 1450–52) in its use of speeches to explain decisions.
Its most concise telling is in Poggio Bracciolini's Facetiae (1450), where it is titled "The man who searched in the river for his dead wife": A man, whose wife had drowned in a stream, went up the river against the current to look for the body. A peasant who saw him marvelled greatly at this, and advised him to follow the flow of the current.
The first printed joke book is Facetiae (full title: Poggii Florentini Oratoris clarissimi facetiarum liber) by Poggio Bracciolini, first published in 1470 and reprinted many times, although earlier manuscripts of this type are known, e..g., Libellus de facetiis Rudolfi regis ("A Little Book with Facetiae about King Rudolph") by a Strasbourg ...
Italian humanist Poggio Bracciolini claims in 1450 that Trajan left a colony among the Sarmatians which still retains much of the Latin vocabulary, and that its members say: "oculum, digitum, manum, panem, and many other things, from which it appears that the Latins, who remained there as settlers, used the Latin language." [184]
The editio princeps of Diodorus was a Latin translation of the first five books by Poggio Bracciolini at Bologna in 1472. [28] The first printing of the Greek original (at Basel in 1535) contained only books 16–20, and was the work of Vincentius Opsopoeus.
Orsini's status put him in a position to be a major patron of the arts, [2] and during the pontificate of Martin V (1417–31), the Cardinal of Santa Sabina, as he was called, became the center of an early circle of humanist culture that included Leonardo Bruni, Poggio Bracciolini, Leonardo Dati and Lorenzo Valla, who recalled [3] how the scholars would gather, dressed in antique robes, to ...
A more thorough reform of handwriting than the Petrarchan compromise was in the offing. The generator of the new style (illustration) was Poggio Bracciolini, a tireless pursuer of ancient manuscripts, who developed the new humanist script in the first decade of the 15th century.
Lorenzo Valla (Italian: [loˈrɛntso ˈvalla]; also Latinized as Laurentius; c. 1407 – 1 August 1457) was an Italian Renaissance humanist, [1] rhetorician, educator and scholar. He is best known for his historical-critical textual analysis that proved that the Donation of Constantine was a forgery, therefore attacking and undermining the ...
Ad
related to: poggio bracciolini pronunciation italian translation