Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Norwegian slang meaning "blue-blue", derivative of "popo" and in reference to blue lights and former color of uniform. Bobby UK, derived from the Conservative British Home Secretary, Sir Robert Peel ("Bobby" being a nickname for "Robert"), the founder of the Metropolitan Police. [7] Occurs in fixed phrases e.g. "bobby on the beat", "village bobby".
'I’m sorry I haven’t been able to talk long, but I’ve loved our chat.'
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Yes, you should say *something.*
Ten-codes, officially known as ten signals, are brevity codes used to represent common phrases in voice communication, particularly by US public safety officials and in citizens band (CB) radio transmissions. The police version of ten-codes is officially known as the APCO Project 14 Aural Brevity Code. [1]
Jedli na hoře bez holí, meaning either "they ate elderberries on a mountain using a stick" or "they ate on a mountain without any sticks" or "they ate elderberry using a stick to eat their sorrow away"; depending on the phrasing or a correct placement or punctuation, at least 7 meanings can be obtained. By replacing "na hoře" by "nahoře ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The End of Watch Call or Last Radio Call is a ceremony in which, after a police officer's death (usually in the line of duty but sometimes from illness), the officers from his or her unit or department gather around a police radio, over which the police dispatcher issues one call to the officer, followed by a silence, then a second call, followed by silence.