Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ghalib’s poetry or shayari had smitten Mughal Badshah of Delhi, Bahadur Shah Zaffar. During the reign of the British, the badshah became a British pensioner. He was kept under strict supervision by the British along with his visitors including Ghalib as they grew suspicious of him. The shayari maestro’s pension was suspended by the British.
Parveen Shakir's poems are known for their in-depth exploration of sensitive topics rarely talked about, especially for women. Her poems aimed to encompass all parts of being a woman, from the innocence to the start of being conscious of one's own sexuality, and more adult struggles as well. [1]
Jan Nisar Akhtar (18 February 1914 – 19 August 1976) was an Indian poet of Urdu ghazals and nazms, and a part of the Progressive Writers' Movement, who was also a lyricist for Bollywood. [1] He was the son of Muztar Khairabadi and great grandson of Fazl-e-Haq Khairabadi, who were both Urdu poets.
The Urdu ghazal is a literary form of the ghazal-poetry unique to the Indian subcontinent, written in the Urdu standard of the Hindostani language. It is commonly asserted that the ghazal spread to South Asia from the influence of Sufi mystics in the Delhi Sultanate .
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...
The recurring theme of elusive love is often explored in ghazals such as "Wo tou khushbu hai" (He is fragrance), where the poet describes the essence of love as fleeting and intangible, like a scent. For example, in "Khushbu bhi us k tarz-e-pazeerai per gai" (Fragrance also goes by his style of welcome), the poet suggests that even fragrance is ...
Rahat Indori, born as Rahat Qureshi, (1 January 1950 – 11 August 2020) was an Indian Bollywood lyricist and Urdu poet. [1] He was also a former professor of Urdu language and a painter. [2] Prior to this he was a pedagogist of Urdu literature at DAVV.
Arif has published three poetry collections: Mehr-i-Doneem (1984), Harf-i-Baryab (1994) [5] [1] [6] and Jahan-e-Maloom. Oxford University Press has published an anthology of his translated poetry, Written in the Season of Fear , with an introduction by Harris Khalique , a poet who writes in English, Urdu and Punjabi.