Ad
related to: free online cantonese dictionary with pronunciation words translation spanishgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some older CEDICT data is also found in the Adsotrans dictionary. February 2012: ChE-DICC, the Spanish-Chinese free dictionary starts (currently beta) May 2017: CHDICT (11,000 entries) for Hungarian; CC-Canto is Pleco Software's addition of Cantonese language readings in Jyutping transcription to CC-CEDICT [4]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Jyutping Pronunciation Guide; 粵語拼盤: Learning the phonetic system of Cantonese; Chinese Character Database (Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect) The CantoDict Project is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by default
A Cantonese syllable usually includes an initial and a final ().The Cantonese syllabary has about 630 syllables. Some like /kʷeŋ˥/ (扃), /ɛː˨/ and /ei˨/ (欸) are no longer common; some like /kʷek˥/ and /kʷʰek˥/ (隙), or /kʷaːŋ˧˥/ and /kɐŋ˧˥/ (梗), have traditionally had two equally correct pronunciations but its speakers are starting to pronounce them in only one ...
This change brings the pronunciation of most words in line with their Hakka pronunciation, and for many words their Hokkien pronunciations as well. Words with final -eun & -eut (pronounced [ɵn] & [ɵt̚] in "Standard" Cantonese) such as 春 chēun and 出 chēut may be pronounced as -un [uːn] & -ut [uːt̚] respectively.
Many Americans are more familiar with Cantonese's singsong cadences than the more clipped tones of Mandarin. Cantonese is the language of San Francisco Chinatown’s dim sum restaurants and herbal ...
Proper Cantonese pronunciation (Chinese: 粵語正音運動; Jyutping: jyut6 jyu5 zing3 jam1 wan6 dung6) is a campaign in Hong Kong started from the 1980s and led by scholar Richard Ho (何文匯) to promote the "proper pronunciation" in the Cantonese language.
The Book of a Thousand Words: Translated, Annotated and Arranged So As to Indicate the Radical Number and Pronunciation (in Mandarin and Cantonese) of Each Character in the Text. Stawell: Thomas Stubbs. OL 13996959M. Morrison, Robert (1828). Vocabulary of the Canton Dialect: Chinese Words and Phrases. Macao: Steyn. hdl:2027/uc1.b4496041.
Ad
related to: free online cantonese dictionary with pronunciation words translation spanishgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month