Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
Nathan Brown, a Baptist, translated Bible into Assamese (1848) and Shan (1830s). In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published an Assamese translation online. [18] Since May 2023, Assamese বাইবেলৰ কিতাপবোৰ books of the Bible have been made available for free by Jehovah's ...
With the objective of reviewing the Sanskrit Bible and making it freely available online: SanskritBible.in. The project relies on volunteers to encode the Sanskrit text into Devanagari script based on the digitized copies of the Sanskrit Bible published by the Calcutta Baptist Missionaries. The site has also stated the revision of the Sanskrit ...
The Oxford Centre for Hindu Studies, founded in 1997 and based in Oxford, England, is a research academy focused on the study and teaching of Hindu cultures of India and Nepal. [1] It develops academic programmes of education, research and publishing in Hindu studies .
Among women acknowledged in the Upanishads are Gargi and Maitreyi. [20] In Sanskrit, the word acharyā means a "female teacher" (versus acharya meaning "teacher") and an acharyini is a teacher's wife, indicating that some women were known as gurus. [citation needed] Female characters appear in plays and epic poems.
Stotra (Sanskrit: स्तोत्र) is a Sanskrit word that means "ode, eulogy or a hymn of praise." [1] [2] It is a literary genre of Indian religious texts designed to be melodically sung, in contrast to a shastra which is composed to be recited. [1] A stotra can be a prayer, a description, or a conversation, but always with a poetic ...
The word 'pothi' (Gurmukhi: ਪੋਥੀ, romanized: Pōthī) originally meant 'book' in Old Punjabi (cognate to 'pustak' in Hindi, with both derviving from the Sanskrit word pustaka). [4] However, amongst Sikhs the term evolved to refer to a sacred book, especially one containing Gurbani or scriptural texts and of a moderate size.
Svādhyāya (Devanagari: स्वाध्याय) is a Sanskrit term which means self-study and especially the recitation of the Vedas and other sacred texts. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] It is also a broader concept with several meanings.