Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, in Spanish, nouns composed of a verb and its plural object usually have the verb first and noun object last (e.g. the legendary monster chupacabras, literally "sucks-goats", or in a more natural English formation "goatsucker") and the plural form of the object noun is retained in both the singular and plural forms of the compound ...
a noun ending in k + plural i > ki or cy > a noun ending in g + -em > giem; a noun ending in g + plural i > gi or dzy > a noun ending in ch + plural i > si or chy; Some words are subject to certain vowel alternations, caused by historical sound changes in Polish. The alternations are as follows (they do not apply to all words containing these ...
The precise rules for the use of plurals, however, depends on the language – for example Russian uses the genitive singular rather than the plural after certain numbers (see above). Treatments differ in expressions of zero quantity: English often uses the plural in such expressions as no injuries and zero points , although no (and zero in ...
Most Prescriptivists consider these forms incorrect, but descriptivists may simply describe them as a natural evolution of language; some prescriptivists do consider some such forms correct (e.g. octopi as the plural of octopus being analogous to polypi as the plural of polypus). Some English words of Latin origin do not commonly take the Latin ...
In the first case words lose the ending "-re" and they gain the endings errimo (singular masculine), errima (singular feminine), érrimos/errimi (plural masculine), or érrimas/errime (plural feminine); in the second case words lose the "-l"/"-le" ending and gain ílimo/illimo (singular masculine), ílima/illima (singular feminine), ílimos ...
One is that suffixes end with -je (e.g. beetje, a [little] bit, mandje, basket) as compared, i.e. in Afrikaans (e.g. bietjie, mandjie—same meanings respectively). This reflects the usage, i.e. in the dialects of the province of Holland that most of Dutch settlers came from.
English nouns are not marked for case as they are in some languages, but they have possessive forms, through the addition of -'s (as in John's, children's) or just an apostrophe (with no change in pronunciation) in the case of -[e]s plurals (the dogs' owners) and sometimes other words ending with -s (Jesus' love).
[1]: 322 Conversely, British English favours fitted as the past tense of fit generally, whereas the preference of American English is more complex: AmE prefers fitted for the metaphorical sense of having made an object [adjective-]"fit" (i.e., suited) for a purpose; in spatial transitive contexts, AmE uses fitted for the sense of having made an ...