Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
The cause for the start of the project was the arrival of OpenOffice.org in 2002, which was missing the thesaurus of its parent, StarOffice, due to its licensing.. OpenThesaurus filled that gap by importing possible synonyms from a freely available German/English dictionary and refining and updating these in crowdsourced work through the use of a web ap
Synonym list in cuneiform on a clay tablet, Neo-Assyrian period [1] A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are ...
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
Specialized translation is a term and concept used in the translation business and in translation schools. A text to be translated is specialized if translating it calls for knowledge in some field that would not normally be part of a translator's or translation student's general knowledge.
As a result, Babylon Ltd. was founded in 1997 and launched the first version of Babylon. On 25 September 1997, the company filed a patent for text recognition and translation. [ 15 ] In 1998, a year following its launch date, Babylon had two million users, mostly in Germany and Brazil, [ 16 ] growing from 420,000 to 2.5 million users in the ...
The Getty vocabularies can be used in three ways: at the data entry stage, by catalogers or indexers who are describing works of art, architecture, material culture, archival materials, visual surrogates, or bibliographic materials; as knowledge bases, providing information for researchers; and as search assistants to enhance end-user access to online resources. [2]
List of PO file editors/translator (in no particular order): XEmacs (with po-mode): runs on Unices with X; GNU Emacs (with po-mode): runs on Unices and Windows; poEdit: Linux, Mac OS X, and Windows poEdit does support multiple plural forms since version 1.3.. OmegaT is another translation tool that