Ad
related to: afghanistan words translated in english text converter download mp3turboscribe.ai has been visited by 100K+ users in the past month
- Mind-Blowing Accuracy
#1 in speech to text accuracy
Start transcribing for free
- Try TurboScribe for Free
Start Transcribing for Free.
3 Free Transcripts Every Day.
- Start for Free
Transcribe your first file
Start transcribing for free
- 98+ Languages
TurboScribe supports the spoken
languages of the world
- Mind-Blowing Accuracy
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The "Afghan National Anthem" [a] was the national anthem of the Islamic Republic of Afghanistan used from 2006 to 2021. The lyrics were written by Abdul Bari Jahani, and the music was composed by German-Afghan composer Babrak Wassa . [1] It was replaced by "This Is the Home of the Brave" after the Taliban takeover in 2021.
This nasheed was commonly used in the opening credits of the broadcasts by Da Shariat Zhagh ('Voice of Sharia'), the Taliban's official radio station, since the late 1990s, when the group controlled most of the Afghanistan territory, as well as in the videos published by the Taliban's Commission of Cultural Affairs. It was also used during ...
According to Article 20 of the Afghan constitution, the national anthem shall be in Pashto with the mention of "God is Greatest" as well as the names of the ethnicities in Afghanistan. [15] The lyrics were written by Abdul Bari Jahani, and the music was written by German–Afghan composer Babrak Wassa . [16]
Dari is spoken by over 75% of the population in Afghanistan, followed by Pashto 48%, Uzbek 11%, English 6%, Turkmen 3%, Urdu 3%, Pashayi 1%, Nuristani 1%, Arabic 1%, and Balochi 1% (2020 est). Data represents the most widely-spoken languages; shares sum to more than 100% because there is much bilingualism in the country and because respondents ...
The "Grand Salute" (Pashto: لوی سلام, lit. 'Loya Salami'), also known by its incipit "Our Brave and Noble King" (Persian: ای شاهِ غیور و مهربانِ ما, romanized: Schahe ghajur-o-mehrabane ma) was the national anthem of the Kingdom of Afghanistan from 1943 to 1973.
The phrase pә xayr "welcome", lit. "well, successfully" is written in two words in Afghanistan (پٙه خَیْر ), but often as a single word in Pakistan (پٙخَیْر ). The Afghan orthography does not use a space in compound and suffixed words, while in Peshawar standard the letters should be disconnected without a space.
Misguided TikTokers are using AI to translate Adolf Hitler’s speeches into English – and racking up millions of clicks on the under-fire platform, according to a watchdog media report.
Balochi: For Balochi, a language spoken on both sides of the Pakistan-Afghan border, Badalkan gives a number of Balochi proverbs translated into English in his article, focusing on proverbs that are related to specific stories (2000). He also cites several published collections of Balochi proverbs, all published in Balochi.
Ad
related to: afghanistan words translated in english text converter download mp3turboscribe.ai has been visited by 100K+ users in the past month