Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Lord's Prayer (Le Pater Noster), by James Tissot. The Lord's Prayer, also known by its incipit Our Father (Greek: Πάτερ ἡμῶν, Latin: Pater Noster), is a central Christian prayer that Jesus taught as the way to pray.
One interpretation is that this is a call for all believers to honour God's name. For those who see the prayer as primarily eschatological the prayer is instead a call for the end times when God's power will ensure his name is universally honoured, and that this petition is not necessarily advice for the present. [4]
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
The Daily Office is a term used primarily by members of the Episcopal Church. In Anglican churches, the traditional canonical hours of daily services include Morning Prayer (also called Matins or Mattins, especially when chanted) and Evening Prayer (called Evensong, especially when celebrated chorally), usually following the Book of Common Prayer.
Legitimate sites are regularly blocked by the filters of some UK ISPs and mobile operators. [40] In December 2013 the UK Council for Child Internet Safety met with ISPs, charities, representatives from government, the BBFC and mobile phone operators to seek ways to reduce the blocking of educational advice for young people. In January 2014 ...
The Theology and Ecclesiology of the Prayer Book Crisis, 1906–1928. London: Palgrave Macmillan. ISBN 9783030271299. Includes coverage to the church-state conflict and lay administrative involvement. Joynson-Hicks, William, The Prayer Book Crisis. London: Putnam, 1928. Anti-revision monograph written between votes on the measures.
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
These texts were widely adopted by English-speaking Christians, with the exception of the Lord's Prayer ("Our Father"), for which, in most countries, a traditional text was kept. The other three texts were accepted in the official 1975 English translation of the Roman Missal. In the United States the English translation of the Roman Missal was ...