Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Denotation is contrasted with other aspects of meaning including connotation. For instance, the word "warm" may evoke calmness, coziness, or kindness (as in the warmth of someone's personality) but these associations are not part of the word's denotation. Similarly, an expression's denotation is separate from pragmatic inferences it may trigger.
The denotative meaning of a signifier is intended to communicate the objective semantic content of the represented thing. So, in the case of a lexical word, say "book", the intention is to do no more than describe the physical object.
The denotation is a representation of a cartoon heart. The connotation is a symbol of love and affection. Example one. The denotation of this example is a red rose with a green stem. The connotation is that it is a symbol of passion and love – this is what the rose represents. Example two. The denotation is a brown cross.
To coin a word to refer to a thing, the community must agree on a simple meaning (a denotative meaning) within their language, but that word can transmit that meaning only within the language's grammatical structures and codes. Codes also represent the values of the culture, and are able to add new shades of connotation to every aspect of life.
French semiotician Roland Barthes used signs to explain the concept of connotation—cultural meanings attached to words—and denotation—literal or explicit meanings of words. [2] Without Saussure's breakdown of signs into signified and signifier, however, these semioticians would not have had anything to base their concepts on.
In this table, The first cell in each row gives a symbol; The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias.
The German word Zeitgeist is one such example: one who speaks or understands the language may "know" what it means, but any translation of the word apparently fails to accurately capture its full meaning (this is a problem with many abstract words, especially those derived in agglutinative languages).
Denotation, in other words, is a semantically inert property, in this view. Whereas Frege held that there were two distinct parts (or aspects) of the meaning of every term, phrase, or sentence (its sense and reference: Sinn and Bedeutung), Russell explicitly rejects the notion of sense (Sinn), and gives several arguments against it.