Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
Meaning requires a response before the end of the next working day. OoO, meaning Out of Office. Used in corporate emails to indicate that the sender will not be at work. PFA, meaning Please Find Attached / Attachment. Used in corporate emails to indicate that a document or set of documents is attached for the reference.
National Identity Card, officially known as the Identity Verification Card in Egypt, is a personal identification document issued by the Civil Registry Authority, which operates under the jurisdiction of the Egyptian Ministry of Interior. The card serves as identifying Egyptian citizens, in compliance with Law No. 143 of 1994 on Civil Status.
A Spanish-Arabic glossary in transcription only. [20] Valentin Schindler, Lexicon Pentaglotton: Hebraicum, Chaldicum, Syriacum, Talmudico-Rabbinicum, et Arabicum, 1612. Arabic lemmas were printed in Hebrew characters. [20] Franciscus Raphelengius, Lexicon Arabicum, Leiden 1613. The first printed dictionary of the Arabic language in Arabic ...
The Arabic keyboard (Arabic: لوحة المفاتيح العربية, romanized: lawḥat al-mafātīḥ al-ʕarabiyya) is the Arabic keyboard layout used for the Arabic alphabet. All computer Arabic keyboards contain both Arabic letters and Latin letters , the latter being necessary for URLs and e-mail addresses .
The Standard Arabic Technical Transliteration System, commonly referred to by its acronym SATTS, is a system for writing and transmitting Arabic language text using the one-for-one substitution of ASCII-range characters for the letters of the Arabic alphabet. Unlike more common systems for transliterating Arabic, SATTS does not provide the ...
Kew, Jonathan (2001-11-01), Proposal to add Arabic-script honorifics and other marks: L2/01-426: Kew, Jonathan (2001-11-01), Proposal to add Arabic-script honorifics and other marks, Appendix: Examples of usage: L2/01-428: Kew, Jonathan (2001-11-01), Request for clarification regarding U+06DD ARABIC END OF AYAH and other Arabic enclosing marks ...
Prior to the formation of the United Arab Emirates in 1971, each constituting emirate issued its own passports or travel documents. [1] These documents were printed in both Arabic and English and often made a reference to the issuing emirate and its ruling sheikh. [2] Emirati passports issued since 11 December 2011 have been biometric passports.