Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bhinneka Tunggal Ika. Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia. It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda 's claws. The phrase comes from Old Javanese, meaning " Unity in Diversity," and is enshrined in article 36A of the Constitution of Indonesia.
The Garuda clutches in its talons a scroll bearing the National Motto of Indonesia, "Bhinneka Tunggal Ika" which is an Old Javanese stanza of the epic poem "Sutasoma" attributed to the 14th-century poet sage of the Javanese Majapahit Empire, Empu Tantular. [6]
Garuda (Sanskrit: गरुड, romanized: Garuḍa; Pali: गरुळ, romanized: Garuḷa; Vedic Sanskrit: गरुळ, IAST: Garuḷa) is a Hindu deity who is primarily depicted as the mount (vahana) of the Hindu god Vishnu. This divine creature is mentioned in the Hindu, Buddhist, and Jain faiths. [1][5][6] Garuda is also the half-brother ...
Ibu Pertiwi (English: Mother Prithvi or Mother Earth) [10] is a national personification of Indonesia, the allegory of Tanah Air (Indonesian: land and water), the Indonesian Motherland. Ibu Pertiwi is a popular theme in Indonesian patriotic songs and poems and was mentioned in several of them, such as the song "Ibu Pertiwi" and "Indonesia Pusaka" .
Syair Bidasari. The Syair Bidasari is a Malay poem popular across Southeast Asia. [1][2][3] Surviving manuscripts date to the early 19th century, and the story may be older. [4][5] Following a beautiful maiden who falls into a deathlike sleep during the day, it has been compared to the European fairy tales of Snow White and Sleeping Beauty.
He dedicated Garuda Puranam to his father and Kalapurnodayam to the Nandyal King. Prabhavati Pradyumnamu and Kalapurnodayamu have been translated into English by Velcheru Narayana Rao and David Shulman. The Sound of the Kiss, or The Story that Must Never be Told, translation of Kalapurnodayamu, was published by Columbia University Press in 2002.
Kakawin Sutasoma was written by Tantular during the golden age of the Majapahit empire, in the reign of either Prince Rajasanagara or King Hayam Wuruk.It is not known for certain when the Kakawin was authored, but it is thought most probably between 1365 and 1389. 1365 is the year in which the Kakawin Nagarakretagama was completed, while 1389 is the year in which King Hayam Wuruk died.
Canto 8, stanza 1 and 2. The manuscript describes the capital city of Majapahit. According to the account of Prapanca in the Nagarakretagama poem, the royal compound was surrounded by a thick, high wall of red brick. Nearby was the fortified guard post. The main gate into the palace was located in the north wall, and was entered through huge doors of decorated iron. Outside the north gate was ...