Search results
Results from the WOW.Com Content Network
mandara (曼陀羅) – a mandala, or diagram that contains Buddhist images and illustrates Buddhist cosmology. [1] mandara-dō (曼荼羅堂) – lit. "hall of mandalas", but the name is presently used only for Taimadera's Main Hall in Nara. [1] manji* (卍)- the Japanese name of the swastika, symbol used for Buddhist temples in Japanese maps.
Ekajati is one of the most powerful and fierce protectors of Vajrayana Buddhist mythology. [ 1 ] [ 3 ] According to Tibetan legends [ citation needed ] , her right eye was pierced by the tantric master Padmasambhava so that she could much more effectively help him subjugate Tibetan demons.
The earliest Buddhist art is from the Mauryan era (322 BCE – 184 BCE), there is little archeological evidence for pre-Mauryan period symbolism. [6] Early Buddhist art (circa 2nd century BCE to 2nd century CE) is commonly (but not exclusively) aniconic (i.e. lacking an anthropomorphic image), and instead used various symbols to depict the Buddha.
In Japanese the symbol is called "卍 " (Hepburn: manji) or "卍字 " (manji). The swastika is included in the Unicode character sets of two languages. In the Chinese block it is U+534D 卍 (left-facing) and U+5350 for the swastika 卐 (right-facing); [ 54 ] The latter has a mapping in the original Big5 character set, [ 55 ] but the former does ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
The endless knot or eternal knot is a symbolic knot and one of the Eight Auspicious Symbols. It is an important symbol in Hinduism, Jainism and Buddhism. It is an important cultural marker in places significantly influenced by Tibetan Buddhism such as Tibet, Mongolia, Tuva, Kalmykia, and Buryatia. It is also found in Celtic, Kazakh and Chinese ...
Quicksand, originally published in Japan as Manji (Japanese: 卍), is a novel by the Japanese author Jun'ichirō Tanizaki. It was written in serial format between 1928 and 1930 for the magazine Kaizō. The last of Tanizaki's major novels translated into English, it concerns a four-way bisexual love affair between upper-crust denizens of Osaka.