Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 23 is often referred to as the "Shepherd's Psalm". The theme of God as a shepherd was common in ancient Israel and Mesopotamia . For example, King Hammurabi , in the conclusion to his famous legal code , wrote: "I am the shepherd who brings well-being and abundant prosperity; my rule is just.... so that the strong might not oppress the ...
The King of Love My Shepherd Is is an 1868 hymn with lyrics written by Henry Williams Baker, based on the Welsh version of Psalm 23 and the work of Edmund Prys. [1] [2] [3]It is most often sung to one of four different melodies:
"The Lord's My Shepherd" is a Christian hymn. It is a metrical psalm commonly attributed to the English Puritan Francis Rous and based on the text of Psalm 23 in the Bible. The hymn first appeared in the Scots Metrical Psalter in 1650 traced to a parish in Aberdeenshire.
The Lord Is My Shepherd is a sacred choral composition by John Rutter, a setting of Psalm 23.The work was published by Oxford University Press in 1978. [1] Marked "Slow but flowing", the music is in C major and 2/4 time. [2]
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
The King James Version (KJV) does not embrace the same aesthetic values that Sidney's Psalms do. Sidney's are considerably longer than those from the KJV, delving into more literary detail with more frequent use of metaphors, vivid imagery and elaborately poetic language.