Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Madame" (Mme) for a woman. The plural is Mesdames (Mmes). "Mademoiselle" (Mlle) is a traditional alternative for an unmarried woman. The plural is Mesdemoiselles (Mlles). Usage of "Mademoiselle" varies based on regions and ideology. In Canada and Switzerland, public administrations have been banned from using this title for a long time.
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (February 2017) (Learn how and when to remove this message) The legal and cultural expectations for date and time representation vary between countries, and it is important to be aware of the forms of all-numeric ...
Mademoiselle or demoiselle ([də.mwa.zɛl]) is a French courtesy title, abbreviated Mlle or Dlle, traditionally given to an unmarried woman. The equivalent in English is " Miss ". The courtesy title " Madame " is accorded women where their marital status is unknown.
Monsieur (/ m ə ˈ s j ɜːr / mə-SYUR; French: ⓘ; pl. Messieurs / ˈ m ɛ s ər z, m eɪ ˈ s j ɜːr (z)/ MESS-ərz, may-SYUR(Z); French: ⓘ; 1512, from Middle French mon sieur, literally "my lord" [1]) is an honorific title that was used to refer to or address the eldest living brother of the king in the French royal court.
Madam (/ ˈ m æ d əm /), or madame (/ ˈ m æ d əm / or / m ə ˈ d ɑː m /), [1] is a polite and formal form of address for women in the English language, often contracted to ma'am [2] (pronounced / ˈ m æ m / in American English [2] and this way but also / ˈ m ɑː m / in British English [3]). The term derives from the French madame ...
This is a list representing time zones by country. Countries are ranked by total number of time zones on their territory. Time zones of a country include that of dependent territories (except Antarctic claims). France, including its overseas territories, has the most time zones with 12 (13 including its claim in Antarctica and all other counties).
French uses the capital É, because the use of a capital letter alters the meaning of the word (État: a State, as in a country; état: a state of being). It also cannot be shortened as coup as is often the case in English- because this literally means a "hit" in French, but can be used figuratively to mean many more things.
French statesman Charles de Gaulle's surname may not be a traditional French name with a toponymic particule, but a Flemish Dutch name that evolved from a form of De Walle meaning "the wall". In the case of nobility, titles are mostly of the form [title] [ particle ] [name of the land]: for instance, Louis, duc d'Orléans ("Louis, duke of ...