enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien

    For instance, about 20 to 25% of Taiwanese morphemes lack an appropriate or standard Chinese character. [55] While many Hokkien words have commonly used characters, they are not always etymologically derived from Classical Chinese. Instead, many characters are phonetic loans (borrowed for their sound) or semantic loans (borrowed for their ...

  3. Hokkien pop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_pop

    Hokkien pop, also known as Taiwanese Hokkien popular music, T-pop (Chinese: 臺語流行音樂), Tai-pop, Minnan Pop and Taiwanese folk (Chinese: 臺語歌), is a popular music genre sung in Hokkien, especially Taiwanese Hokkien and produced mainly in Taiwan and sometimes in Fujian in Mainland China or Hong Kong or even Singapore in Southeast Asia.

  4. Hokkien numerals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_numerals

    The Hokkien language (incl. Taiwanese) has two regularly used sets of numerals, a more ancient colloquial/vernacular or native Hokkien system and a literary system.. The more ancient vernacular numerals are the native numbers of Hokkien that trace back to Hokkien's origins itself, which is a Coastal Min language that spread southwest across the coast of Fujian from around the Min River.

  5. Hokkien entertainment media - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_entertainment_media

    Hokkien media is the mass media produced in Hokkien. Taiwan is by far the largest producer of Hokkien-language media. [1] The "golden age" of both Hokkien popular music and film in Asia was the mid-1950s through to the mid-1960s. [1]

  6. A Rainy Night at the Port - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Rainy_Night_at_the_Port

    A Rainy Night at the Port (Chinese: 港都夜雨; pe̍h ōe jī: Káng-Too Iā-ú) is a Taiwanese Hokkien pop song released in 1958, [1] composed by Yang Sanlang (楊三郎) with lyrics by Lü Chuanzi (呂傳梓). It was inspired by the city of Keelung. Originally, it was composed without lyrics. [1]

  7. Chen Hsiao-yun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chen_Hsiao-yun

    Chen Hsiao-yun (Chinese: 陳小雲; pinyin: Chén Xiǎoyún; Pe̍h-ōe-jī: Tân Sió-hûn; 1958–), real name Chen Yun Xia (陳雲霞), is a Taiwanese Hokkien pop music singer. She graduated from the provincial Taichung Home Economics and Commercial High School and worked as an accountant.

  8. Hokkien culture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_culture

    Stone Statue of Laozi ("Ló-tsú" in Hoklo language) at Mount Qingyuan in Quanzhou, Fujian, China.. Minnan culture or Hokkien/Hoklo culture (Hokkien Pe̍h-ōe-jī: Bân-lâm bûn-hòa; Chinese: 閩南 文化), also considered as the Mainstream Southern Min Culture, refers to the culture of the Hoklo people, a group of Han Chinese people who have historically been the dominant demographic in ...

  9. Taiwanese Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hokkien

    If the original tone number is 2 or 3, pronounce it as tone number 1. If the original tone number is 1, pronounce it as tone number 7.(same as normal) If the original tone number is 8 and final consonant is not h (that is, it is p, t, or k), pronounce it as tone number 4.(same as normal)

  1. Related searches hokkien chinese song youtube classical conversations cycle 1 week 1 geography

    chinese hokkienhokkien dialects
    hokkien china historyhokkien dialect numbers
    hokkien languagewikipedia hokkien
    chinese hokkien pop