enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dai Kan-Wa Jiten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dai_Kan-Wa_Jiten

    The Dai Kan-Wa Jiten (大漢和辞典, "The Great Chinese–Japanese Dictionary") is a Japanese dictionary of kanji (Chinese characters) compiled by Tetsuji Morohashi. Remarkable for its comprehensiveness and size, Morohashi's dictionary contains over 50,000 character entries and 530,000 compound words .

  3. Kanji Kentei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji_kentei

    A serial number for a paper based Kanji Kentei test consists of 11 digits, while the one for a CBT test - of 12, written in kanji characters: 2 digits for the year (taken from the last two digits of the current year according to the Gregorian calendar, i.e. 2022 -> 二二), 1 or 2 digits for the sequential number of the test, 2 digits for the ...

  4. Differences between Shinjitai and Simplified characters

    en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Shinji...

    In the following lists, the characters are sorted by the radicals of the Japanese kanji. The two Kokuji 働 and 畑 in the Kyōiku Kanji List, which have no Chinese equivalents, are not listed here; in Japanese, neither character was affected by the simplifications. No simplification in either language

  5. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school . The list is sorted by Japanese reading ( on'yomi in katakana , then kun'yomi in hiragana ), in accordance with the ordering in the official Jōyō table.

  6. The New Nelson Japanese-English Character Dictionary

    en.wikipedia.org/wiki/The_New_Nelson_Japanese...

    The primary change in the new version is the adoption of the traditional 214 Kangxi radicals as the dictionary's main indexing method. The dictionary also features two additional indices: the Universal Radical Index and the on-kun index. The dictionary uses rōmaji throughout. On-yomi readings of the kanji are denoted by small caps and kun-yomi ...

  7. Japanese in Mangaland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_in_Mangaland

    Japanese in MangaLand (マンガで日本語) is a series of educational books by Marc Bernabe designed to help teach Japanese using original, untranslated manga. Originally published in Spanish as Japonés en viñetas , it has since had translated versions published in English , German , French , Catalan , Italian , and Portuguese .

  8. Kyōiku kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kyōiku_kanji

    The Gakunenbetsu kanji haitō hyō does not contain readings or meanings of each kanji. [2] Many kanji have complex meanings and nuances, or express concepts not directly translatable into English. In those cases, the English meanings mentioned here are approximate. In the kun'yomi readings, readings after - (hyphen) are okurigana.

  9. JWPce - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JWPce

    JWPce offers many facilities that are useful to students of Japanese such as detailed kanji information (using KANJIDIC), a built-in Japanese dictionary (using EDICT and similar dictionary files) and various kanji lookup methods. It allows users to translate both to and from Japanese, using either kanji or kana.