Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Yorkshire, after it has been told to go away, it is further exhorted, "Rain, rain, come down and pour, Then you'll only last an hour"; in Norfolk this changes to "Go to France and go to Spain, And mind you don’t come back again". [7] The song is also known in the U. S. where, in North and South Carolina, the rain is informed that
Rain Rain Go Away 'Rain, Rain Go Away, come again another day' England 1659 [83] James Howell in his 1659 collection of proverbs noted "Raine, raine, goe to Spain: faire weather come againe". Ride a Cock Horse to Banbury Cross 'Ride a Cock Horse', 'Ride a White Horse to Banbury Cross' Great Britain 1784 [84]
The story "Rain, Rain, Go Away" concerns a seemingly perfect family, the Sakkaros, who become neighbors of another family, the Wrights. The Wrights are puzzled at the great lengths the Sakkaros go to avoid any contact with water, such as when Mrs. Wright tells her husband that Mrs. Sakkaro's kitchen was so clean, it seemed to be never used, and when she offered Mrs. Wright a glass of water she ...
The original English nursery rhymes that correspond to the numbered poems in Mots d'Heures: Gousses, Rames are as follows: [3] Humpty Dumpty; Old King Cole; Hey Diddle Diddle; Old Mother Hubbard; There Was a Little Man and He Had a Little Gun; Hickory Dickory Dock; Jack Sprat; Peter Peter Pumpkin Eater; There Was a Crooked Man; Little Miss ...
Regney wrote the lyrics for the song, while Shayne composed the music in October 1962. [2] This was an unusual arrangement for the two writers. Usually, it was Shayne who wrote the lyrics for their songs while Regney composed the music, as they did when they wrote a song based on the classic children's song "Rain Rain Go Away".
The oldest children's songs for which records exist are lullabies, intended to help a child fall asleep. Lullabies can be found in every human culture. [4] The English term lullaby is thought to come from "lu, lu" or "la la" sounds made by mothers or nurses to calm children, and "by by" or "bye bye", either another lulling sound or a term for a good night. [5]
John Anthony Ciardi (/ ˈ tʃ ɑːr d i / CHAR-dee; Italian:; June 24, 1916 – March 30, 1986) was an American poet, translator, and etymologist.While primarily known as a poet and translator of Dante's Divine Comedy, he also wrote several volumes of children's poetry, pursued etymology, contributed to the Saturday Review as a columnist and long-time poetry editor, directed the Bread Loaf ...
Note: Not all works on Project Gutenberg are in the public domain. Some public domain works may have trademark restrictions where all references to the Project Gutenberg must be removed unless the following text is prominently displayed according to The Full Project Gutenberg License in Legalese (normative):