Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Dhammapada (Pali: धम्मपद; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. [1] The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism.
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
The Dhammapada (translation)". Theosophy Library. "The Comparative Dhammapada". The Pāḷi Dhammapada and all the parallels in Middle Indo-Aryan "The Udanavarga". The Udānavarga (Sanskrit) Multilingual edition of Udānavarga in the Bibliotheca Polyglotta
Dhammapāla was the name of two or more [citation needed] great Theravada Buddhist commentators.. The earlier, born in Kanchipuram, is known to us from both the Gandhavamsa and the writings of Xuanzang [citation needed] to have lived at Badara Tittha Vihara south of modern Chennai, and to have written the commentaries on seven of the shorter canonical books (consisting almost entirely of ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
A Definition Etymology In other languages abhidhamma A category of scriptures that attempts to use Buddhist teachings to create a systematic, abstract description of all worldly phenomena abhi is "above" or "about", dhamma is "teaching" Pāli: abhidhamma Sanskrit: abhidharma Bur: အဘိဓမ္မာ abhidhamma Khmer: អភិធម្ម âphĭthômm Tib: ཆོས་མངོན་པ ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
His Latin translation of the Dhammapada was published in 1855 with a new edition in 1900. It formed the basis for the first complete translation of this text into English, by philologist Max Müller in the Sacred Books of the East , a 50-volume set published by Oxford University Press between 1879 and 1910.