Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
Pages in category "Japanese feminine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 553 total. This list may not reflect recent changes .
' Heavenly Rock Cave ') – In Shinto, Amano-Iwato is the name of the cave where Amaterasu fled after the violent actions of Susanoo caused the death of one of her weavers. Thus, the land was deprived of light, and mononoke from hell were free to roam the lands and wreak havoc.
Therefore, to those familiar with Japanese names, which name is the surname and which is the given name is usually apparent, no matter in which order the names are presented. It is thus unlikely that the two names will be confused, for example, when writing in English while using the family name-given name naming order.
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Tachibana Ginchiyo (立花 誾千代, September 23, 1569 – November 30, 1602) was head of the Japanese Tachibana clan and onna-musha during the Sengoku period.She was a daughter of Tachibana Dōsetsu, a powerful retainer of the Ōtomo clan (which were rivals of the Shimazu clan at the time).
Kagutsuchi's birth, in Japanese mythology, comes at the end of the creation of the world and marks the beginning of death. [4] In the Engishiki, a source which contains the myth, Izanami, in her death throes, bears the water goddess Mizuhanome, instructing her to pacify Kagu-tsuchi if he should become violent. This story also contains ...
This has traditionally been explained and understood in Japan as a transcription of a supposed Old Japanese form *Pimeko, said to be an early term meaning "high born woman; princess," and to derive from Old Japanese Pime [or Pi 1 me 1] (also sometimes Pimë [Fi 1 me 2]), a laudatory title for women going with Piko [Fi 1 ko 1] for men.