Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacceptable, or offensive to state directly.
Doctor Holly Goodhead is a fictional character from the James Bond franchise, portrayed by Lois Chiles.She does not appear in any of the Ian Fleming novels, only in the film version of Moonraker (1979), but her character is similar to that of Gala Brand, the female lead in the original novel Moonraker (1955).
An albur (plural: albures) is a word play in Mexican Spanish that involves a double entendre. The first meaning in the Spanish language of albur refers to contingency or chance to which the result is trusted. Like in: "Leave nothing to the albur" or "it was worth the risk of an albur".
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
This name refers to a folk story set in the time when smuggling was a significant industry in rural England, with Wiltshire lying on the smugglers' secret routes between the south coast and customers in the centre of the country.
Created Date: 8/30/2012 4:52:52 PM
Moonraker is a 1979 spy-fi film, the eleventh in the James Bond series produced by Eon Productions, and the fourth to star Roger Moore as the fictional MI6 agent James Bond.The third and final film in the series to be directed by Lewis Gilbert, it co-stars Lois Chiles, Michael Lonsdale, Corinne Cléry, and Richard Kiel.
The phrase "said the actress to the bishop" is a colloquial British exclamation, offering humour by serving as a punch line that exposes an unintended double entendre. An equivalent phrase in North America is "that's what she said". [1] The versatility of such phrases, and their popularity, lead some to consider them clichéd. [2]